문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 미소녀 전사 세일러 문 시리즈 (문단 편집) === 서양에서 === 크리스탈이 방영되기 전에도 [[란마 1/2]]과 함께 [[서양]]에서는 인기가 열풍이며 현재도 진행 중이다. 2012년에 제대로 번역된 만화 재판이 나왔는데 그게 웬만한 서점 랭킹 20위에 안에 들어가고, 세일러 문 관련 상품이 아직도 팔리고 있으며, 동인계에서는 여전히 굴려지고 있다. 서양에서 세일러 문의 인기는 2020년 지금까지 어떠한 문화 아이콘으로 여겨지고 있을 정도이다. [[프리큐어 시리즈]]도 서양에서는 세일러 문에 비해 평가절하를 당하고 있다.[* 서양에서 인기가 낮은 프리큐어 시리즈의 경우 일본을 제외하면 가장 인기있는 나라는 한국이라고 한다. 프리큐어 시리즈에서 묘사되는 일본의 문화나 생활상과 가장 비슷한 나라가 한국이라고 토에이 관련자의 인터뷰로 밝혀졌다.] 일본에서는 세월이 지나서 세일러 문 코스프레가 잘 보이지 않는 편이지만 서양에선 애니메이션 이벤트에 가면 이 작품 코스프레 한 사람이 꼭 1명 이상은 있기로 유명하다. 이에 대해서는 금발 머리의 세일러 문이나 비너스가 서구인 이미지에 맞아서였다는 분석이 있다. 1997년 국내에 인기리에 방영할 당시 [[동아일보]] 기사를 보면 서구에서 인기가 많았지만 이게 일본 애니인지 모르고 서구 쪽 애니라고 보던 아이들도 있어서 그것이 인기 요인이었다는 기사가 나온 바 있다. 말도 안 되는 소리 같지만 실제로도 이런 경험을 말하는 사람이 서양 팬덤에서 종종 보이기도 하므로 아주 없는 소리는 아니다.[* 굳이 인종적 문제라기 보다는 당시 일본 애니에 대한 서양 대중의 인식이 그리 좋지 않았다. 80년대 로봇물이 한 때 유행한 적도 있었지만 90년대에는 더빙 기술이나 인력의 질이 아직 좋지 않았고 다른 문화코드 때문에 일본 애니 = 특이한 취향물이라는 인식이 있었다. 그래서 일본 애니풍이라는 이유만으로 미리 거르는 풍조가 있었던 건 사실이다. 세일러 문은 이러한 첫 인상의 문제를 피할 수 있었는 데다가 당시로서는 상당히 성공적으로 더빙을 했기 때문에 이런 부정적인 선입견을 피해 팬을 모을 수 있었다.] 물론 반대로 이런 기사에 대해선 애써 평가 절하 하기 위한 [[억까]]라는 평가가 많다. 당시 유럽은 일본애니로 방송사들의 거의 도배 되다시피 했고 신문에 논평거리가 되기도 했을 정도로 일본 애니의 TV 잠식에 대한 이슈가 있었기 때문에 유아들 빼곤 이 애니가 일본 애니인지 아닌지 모르는 사람은 거의 없었다. 게다가 매화마다 유럽과는 전혀 다른 일본의 생활이 계속 나오므로 말도 안되는 소리로 애니를 재대로 시청도, 현지 취재도 안 한 기자가 책상 앞에서 쓴 망상 식의 혹평을 받는다. 동시대 방영되던 일본만화들이 왜 유럽을 장악했고 방송사들이 비싼 돈 주고 사갔는지 잠시만 생각해도 알 수 있는 부분인데 말이다.[* 다만 진위완 별개로 대중성이 높단 칭찬으로 해석할 수도 있다.] [[세일러 전사]]의 설정 덕에 [[DeviantArt]] 같은 곳에선 각종 매체에서 등장하는 [[외계 행성]]들을 모델로 한 세일러 요정 팬아트도 자주 나오고 있으며, 구작 애니 5기 이후의 새로운 설정을 다루는 팬 시리즈가 나오기도 한다. 서양 쪽 세일러문 관련 [[그림쟁이]]들 중에서는 '[[https://www.instagram.com/drachearannak|Drachea Rannak]]'이라는 일러스트레이터도 유명하며, [[옷입히기]] 게임 플랫폼 Doll Divine과 손잡고 제작한 [[https://www.dolldivine.com/sailor-moon-senshi-maker.php|Sailor Senshi Maker]]라는 캐릭터 메이커 게임은 덕후들 사이에서 상당히 유명한 편이다. 과거 추억의 영화를 주로 리뷰하는 [[Nostalgia Critic]]이 2013년에 세일러 문(미국에서 방영된 DiC/Cloverway 더빙판)을 리뷰한 바 있다.[[https://play-tv.kakao.com/embed/player/cliplink/52127107|영상]] [[츠키노 우사기|세레나 츠키노]]의 바보스러움이나 14살의 과도한 노출 등을 깠지만 주로 이 작품의 매력과 인기 요인을 분석하는 편이었다. 노출은 문화 차이라며 넘어갔고 그와 동시에 서양도 만만치 않다며 간접적으로 깠다. 머리가 보게 한 게 아니라 '''[[남근]]'''이 보게 했다는 [[성희롱|고백 아닌 고백]]도 있었다. 이탈리아의 '''남자''' 그룹인 Paolo Tuci에서 코스튬 플레이를 했는데, 이에 그치지 않고 아예 프로모션 영상을 촬영했다. [[http://karapaia.livedoor.biz/archives/52205559.html|사진 및 영상 링크(일본어)]] [youtube(orhh6TZ6qCE)] 2014년 7월경 유튜브에서 '''Moon animate Make-Up!''' 프로젝트를 시행하기도 하였다. 여러 애니메이터나 관련 유튜버들이 모여 세일러문 에피소드(북미판 더빙 38화, [[미소녀 전사 세일러 문(애니메이션 1기)|구작 애니 1기]] 43화 '우사기가 고립되다? 세일러 전사들의 대결투')를 미국 애니메이션 풍으로 만든 것. 그래서 장면이 넘어갈 때마다 작화 및 스타일도 제각각이며, 패러디성을 보여주기 위해 과장이나 코믹성 등을 더해서 더욱 재미있게 제작되었다. [youtube(O1kBZTBxE1c)] 그 후 2016년 8월에는 [[미소녀 전사 세일러 문 R|R]] 42화 '빛과 어둠의 마지막 결투! 미래에 맹세하는 사랑' 에피소드를 베이스로 시행한 시즌 2가 공개되었다. 이전과는 달리 북미 더빙이 아닌 원판 더빙이며, 아이캐치 또한 재현되었다. 이전처럼 과장이나 코믹성이 있긴 하지만 해당 에피소드의 하이라이트 부분인 '사랑의 전사'가 나오는 전투 장면은 코믹성이 덜한 편이다. 한때 Moonie Code라는 것이 살짝 유행한 적이 있었다. 자신의 [[덕력]]과 취향을 암호로 만드는 식인데, 현재는 [[양덕후]]들 사이에서 알 사람만 아는 정보가 된 지 오래다. 국내에서는? 진짜로 진한 덕들만 아는 것. [[http://home.arcor.de/minako.aino/mooniecode.html|작성법(영어주의)]] [[http://blog.daum.net/sailormoon/10406454|참고 자료.]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기